The Reims Museum of Fine Arts

It is strange that the cité des sacres and of the champagne barons cannot afford to label its pictures multilingually or to issue more than twosided summaries in English, German and French to barely mention its magnificent Boudins (swarming figures on the beach, and sailing ships at Rouen), as well as the superb Le Nain Les Tricheurs and about twenty Corots.

Peter Newmark (1998) More Paragraphs On Translation, Clevedon: Multilingual Matters, p. 3. 

Popular Posts / Δημοφιλείς Αναρτήσεις