LECTIO ΙΙΙ: Cepheus et Cassiope Andromedam filiam habent

Η ΠΕΡΙΠΕΤΕΙΑ ΤΗΣ ΑΝΔΡΟΜΕΔΑΣ



Cepheus et Cassiope Andromedam filiam habent. Cassiope, superba forma sua, cum Nymphis se comparat. Neptunus iratus ad oram Aethiopiae urget beluam marinam, quae incolis nocet. Oraculum incolis respondet: «regia hostia deo placet !» Tum Cepheus Andromedam ad scopulum adligat; belua ad Andromedam se movet. Repente Perseus calceis pennatis advolat; puellam videt et stupet forma puellae. Perseus hasta beluam delet et Andromedam liberat. Cepheus, Cassiope et incolae Aethiopiae valde gaudent.


Ασκήσεις για προχωρημένους

ΑΣΚΗΣΗ I
Να μετατρέψετε τις ακόλουθες προτάσεις στην παθητική φωνή. Να δηλωθεί το ποιητικό αίτιο.

i. Tum Cepheus Andromedam ad scopulum adligat.
ii. Perseus hastā beluam delet.
iii. Belua incolis nocet.

ΑΣΚΗΣΗ II
Να μεταφέρετε του κλιτούς τύπους των παρακάτω προτάσεων στον άλλο αριθμό (όπου αυτό είναι δυνατόν).

i. Regia hostia deo placet.
ii. Incolae Aethiopiae valde gaudent.
iii. Ego hastā beluam deleo.

ΑΣΚΗΣΗ III
Gaudent: να γραφούν τα απαρέμφατα και οι μετοχές όλων των χρόνων του ημιαποθετικού ρήματος (για τους περιφραστικούς τύπους των απαρεμφάτων και για τις μετοχές να ληφθεί υπόψη το υποκείμενο του ρήματος μέσα στο κείμενο).

ΑΣΚΗΣΗ IV
valde, superba: να γραφούν τα παραθετικά.

Λατινικά: Ασκήσεις για προχωρημένους